Zuletzt aktualisiert am 5. April 2026 von Lars
Dass Schwyzerdütsch teilweise ziemlich anders klingt als Hochdeutsch, ist dir sicherlich bekannt. Wobei nach meiner Erfahrung viele Deutsche nur das Deutsch des Komikers Emils kennen. Und das hat mit dem eigentlichen Schwyzerdütsch nicht wirklich viel zu tun.
Weniger bekannt war zumindest mir bei der Einreise nicht, dass es sehr viele Begriffe in der Schweiz gibt, die es bei uns so nicht gibt, oder bei uns etwas anderes bedeuten.
Je nach Kanton variiert hier der Gebrauch.
Ich habe mit meinem Schweizer Kollegen mal einige davon genauer angeschaut.
Das Video wird von YouTube eingebettet und erst beim Klick auf den Play-Button geladen. Es gelten die Datenschutzerklärungen von Google.
Das Video wird von YouTube eingebettet und erst beim Klick auf den Play-Button geladen. Es gelten die Datenschutzerklärungen von Google.
Hier die Übersicht
| Schweiz | Deutsch |
|---|---|
| Brünnele | Handwaschbecken |
| Store | Markise |
| Znüni | 9-Uhr Pause |
| Zvieri | Nachmittagspause |
| Chuchichäschtli | Küchenschrank |
| Härdöpfel | Kartoffeln |
| Bünzli | Spiesser |
| Töff / Töffli | Mofa / Motorrad |
| Güggel | Hahn |
| Badi | Schwimmbad |
| Garage | Autowerkstatt |
| Paprika / Peperoni | Peperoni / Paprika |
| Rahm | Sahne |
| Perron | Bahnsteig |
| Billet | ÖV-Ticket, auch Führerschein |
| Car | Reisebus |
| Rübli | Möhren / Karotten |
| Gipfeli | Croissants |
| Finken | Hausschuhe |
| zügeln | umziehen (Wohnungswechsel) |
| parkieren | parken |
| posten | einkaufen |
| anlegen | anziehen |
| chrampfe | anstrengend arbeiten |

Hallo, hier schreibt Lars. Ambitionierter Hobbyfotograf. Outdoor-Fan. Reisender. Informatiker. Meist unterwegs mit Kamera, Zelt oder Minicamper. Mehr über mich erfährst du hier: Über mich. Danke für deinen Besuch!
